I'm using the standard (US English) version of Bookpedia and I'm wondering how much the application with the German localization differs: Does a localization involve more than a translation of words that are part of the application's graphical user interface? Are there additional or less functions? For example, do any of the options in the Advanced menu change? Are there geographical differences (other than language) for which Bookpedia's localized applications have been programmed to be aware of?
Somehow connected with this question of localization is the question how Bookpedia generates all those links: 'Amazon Marketplace', 'Reviews', etc. - does Bookpedia track and store which site was used to add information to an entry? Let's say I have an entry about a book in German and click on 'Reviews'. Bookpedia will then access amazon.de. How does Bookpedia know which Amazon site to access and does this behavior differ in localized versions of the application?
Also: Do localized versions of the application create a new database, or do they work with an existing database?
And: how may I obtain Bookpedia in German - do I have to purchase a new license?

